カーターホール

カーターホール

凍てつく冬の夜の静寂に、限りない宇宙の神秘を想ったことはありますか。
深い闇と空間につつまれたとき、人は想像を超えたいのちのおおきさに身震いすることがあります。
そんな、開演前のひと呼吸の深さを、カーターホールは知っています。

ホール全体にかもし出される、ゆたかな空間性。美しい曲面にふちどられたバルコニー席は 1席ごとにわずかに高さがちがうベルリンフィルハーモニーの様式で、 高品質をめざした音響プランの一端を、のぞかせています。
さらに“Mrs.モルソフ”(椅子)の、秘められたドラマ性。 この小宇宙の観客となるか、それとも観客を魅了するか、 あなたの物語はあなたから始めてほしいと、願っています。

CARTER HALL STORY

■ カーターホール誕生記

第39代アメリカ合衆国大統領ジミー・カーター閣下と黒部市にメイン工場を有するYKK株式会社の創業者 故吉田忠雄氏は、閣下がジョージア州知事時代からの親しい友人関係にあった。閣下の大統領就任式には日本の数少ない民間人として故吉田忠雄氏が招待されている。
そのような縁があり、1984年5月に開催されたYKK株式会社創立50周年記念式典でカーター閣下の黒部市訪問が実現。閣下の強い希望により、閣下と多くの市民が親しく話し合うタウンミーティングが行われ、市民とカーター閣下との友情の絆が結ばれた。
1993年4月、閣下が黒部市を再び訪問。市民とのタウンミーティングが実施され、更にその友情の絆を強固なものにした。
そのとき、この黒部市国際文化センターの説明をし、「世界平和のために活躍されるカーター閣下の名前を悠久に留めるため、大ホールをカーターホールと命名したい」と申し出たところ、閣下はその申し出を快く了承された。
カーターホールの完成にあたり、閣下より世界平和をよびかけるメッセージが寄せられましたので、そのメッセージを銘板に刻み、ここに掲げるものです。

メッセージ

ジミー・カーター閣下よりメッセージ

Understanding the lives of our neighbors through culture and education is a powerful force for peace, the cause to which Rosalynn and I have devoted our lives. The City of Kurobe has created a precious opportunity for its citizens to strengthen their ties to people around the world. I am deeply honored that this hall bears my name.

Jimmy Carter

文化と教育を通して隣人の生活を理解することは、平和を築くための大きな力となります。妻ロザリンと私は、まさにそのために生涯を捧げているのです。黒部市は市民に対して、世界の人々との絆を堅固なものにするための、貴重な機会を創られました。このホールに私の名前が付けられたことに、大きな名誉を感じます。

ジミー・カーター

■ Mrs.モルソフによせて  設計者:新居千秋

私はバルザックの「谷間の百合」で、Mrs.モルソフに口づけをしたフェリックスが出てくるような劇場をめざしている。 劇場には音のためだけではない、物語をつくりだす空間も必要なのだ。後ろ姿の美しいこの椅子から、ひとつの物語が生まれることを期待して、この椅子を“Mrs.モルソフ”と名付けた。

カーターホールの椅子

・概要

客席数 886席
舞台面積 約500平方メートル
プロセニアム間口 約14.6〜19.0m
プロセニアム高さ 7.2〜13.4m
奥行き 10.9m(ホリゾント幕まで)
すのこ高さ 22m
吊物設備 バトン 12本
照明バトン 8本
幕用バトン 9本
音響反射板 一式
スクリーン 一式
舞台照明調光器 185台
オーケストラピット 42〜67平方メートル
映写設備 16/35mm 兼用映写機2台

  • コラーレ倶楽部 特典・入会案内
  • 子どもたちの夢の種 リトル・カルチャークラブ
  • 実行委員会 コラーレを支えるサポーター
  • COLARE TIMES コラーレの機関紙からピックアップ
  • コラーレ倶楽部 アクティブグループの部屋
  • コラーレの足あと 沿革と過去のイベント紹介
  • アクセスマップ
  • 黒部市国際文化センター施設の空き状況を確認
  • コラーレ応援団体
  • 黒部であそぼう! リンク集